DTP or Desktop Publishing services are used if there is a need to translate magazine texts, manuals or brochures or documents with images or layouts. It is used to preserve the consistency of the layout with changes that will be applied.
English-Russian-Translations accepts multilingual desktop publishing projects. We can work with over forty (40) different languages. New documents can be created or you will have an option to have existing text overwritten to produce a properly translated document.
We give you the utmost guarantee that our DTP services will present professional outputs for all your business and marketing documents even in complex script languages. We employ native Desktop Publishers, typesetters and designers to maximize the authenticity of translations and the application of different techniques of writing, such as the fonts, the orientation of writing and the application of different typographic conventions by the locals of different countries.
We offer DTP services for the following translated documents:
• Multilingual newsletter
• Corporate multimedia and slide presentations
• Instruction leaflets
• Business stationery
• Foreign language business cards
• Product packaging
The process of DTP for English and Russian translations includes taking the translated text and putting it into a program. This process includes layoutting, typesetting and design from the conception to the pre-press production. We guarantee in this process that our specialists will provide for professional layout compatibility with regards to non-Latin based content. After this has been done and the customer has no other special requests, the finished and translated document is now sent to the customer in an MS word format or in any other desired target format.
If your project will require formatting of the documents, we would like to ask you to select the DTP or the Desktop Publishing service option and type in the number of pages you require to be formatted. The overall cost of the DTP service is calculated differently and is separate from translation.
Typesetting is essential if you need to have texts from brochures, booklets, posters or magazines translated. We have employed top qualified typesetters who meet all the appropriate requests and standards set for the target audience. We can and will adhere to the kind of style you would like, may it be the corporate style or any other. We double-check every finished document to ensure that it is free from translational errors and other mistakes.
The final version of the English to Russian translation or vice versa of your publication will be delivered in the format you requested.
With all these excellent quality services, we will take care of your Russian to English translation or English to Russian translation projects in any format and design.